• The migration to this new platform is complete, but there are a lot of details to sort out. If you find something that needs to be fixed make a post in this thread. Thank you for your patience!

. Arnold de Villeneuve Le Rosaire des Philosophes

JDP

Hermes Trismegistus
Honorable Meister
Hermetic Pilgrim
Joined
Aug 31, 2012
Messages
1,993
Okay, you believe in transmutation, but this doesn't answer the question as to why you believe there's a secret solvent (philosopher's stone)in the first place, which you learned about from the very mouths that speak of pure misguidance and deception.

Because there's just too many historical witnesses -many of them who were in fact skeptical of alchemy- that this thing is very real. This "bothersome" detail just can't be easily dismissed. Plus the alchemists very persistent efforts at trying to conceal this part of the subject also will make any observant person suspect that there are indeed important facts to be found here, otherwise such persistence seems quite out of place.

Is believing in a secret solvent, as described by the alchemists, and believing in the perfect chemical reactions that youve seen thus far the same as The Stone? Sounds like two different things, I suppose particle accelerators in this regard, is a secret solvent, which it isn't but still produces gold.

No, but it certainly clears up one big obstacle in the way: the supposed "impossibility" of transmutation, and thus by logical extension of alchemy itself. Such a thing is a modern myth created by physics and ordinary chemistry, as it fits their agendas and theoretical framework, with which they are just about as infatuated, and loyal to, as the alchemists and chymists were with theirs. All of them are victims of their idolatry of theories/speculation. FREE YOURSELF FROM ITS CHAINS! Worship only at the altar of EMPIRICAL FACTS.

What are some of your favorite authors you feel are genuine JDP?

Too long to mention. The ones I like the most are the ones who don't try to fool and misguide you, specially with that silly "one matter only" ruse.
 

Via Veritatis

Visita
Mysterious Stranger
Joined
Nov 24, 2018
Messages
24
Yes, there are many different versions of books called "Rosary". The one that is most often quoted is the longer Rosary version mentioned above. Then there's a condensed version often called the "Little Rosary" (which is available in English). Then there's the one with the woodcuts, often called "Rosarium" which is a totally different text. The longer version is available in Latin, old French, German and Spanish, but most oddly, not in modern French or English. Yet it continues to be one of the most quoted of alchemical books. A modern French or English version should become a high priority for anyone wishing to translate. This book forms the basis for later texts such as those by Cyliani, the Hermetic Recreations, the Naturweg, John Palmer, Fulcanelli, etc.

Hi Alchemist friends!

I've been reading some posts here and thought I should make my contribution. I agree with Illen A. Cluf´s reasoning: Naturweg, Hermetic Recreations, Cyliani, John Plamer and Fulcanelli (despite the current French and Spanish alchemical tradition believe differently) are all works interconnected with each other, and have Arnauld de Villeneuve as basis. Cyliani is even more explicit pointing to the "Little Rosary" where he found many of the secrets of the work. This work is a real gem, I believe even more than the "Great Rosary." Unfortunately this work is available in an old manuscript and written in an almost illegible form. As far as the "Great Rosary" is concerned, and here I have to agree with JDP, the great problem is the prolixity of the author making the reader getting around in order to deceive him. The path of Naturweg-Recreations-Cyliani-John Palmer is a path that has always attracted me, and for this reason, this was always my focus since I started treading this path. At the moment, I am working on two great works that will bring great light about these authors to the students of the Art. The first is the composition of a great Compendium, formed mainly by the four works above, interspersed with each other, as well as with other philosophical writings, such as the Hermetic Cabinet (which is a commentary on the works of Arnauld, Arnauld himself, Saint Didier, Urbigerus and others. Regarding to Philalethes, Flamel, and Artephius, the author of Hermetic Cabinet suggests that although they wrote about the Mineral Stone, in some points they reveal the Universal Work, or as he says, the Way of the Ancients, which is that of Cyliani and the others. The second is a personal effort in order to transcribe and translate the "Little Rosary" which, according to Cyliani, must contain true treasures to understand and accomplish his path.

All the best,
V. V.
 

Illen A. Cluf

Hermes Trismegistus
Patron of the Arts
Honorable Meister
Hermetic Pilgrim
Joined
Jan 1, 2009
Messages
1,544
Hi Alchemist friends!

I've been reading some posts here and thought I should make my contribution. I agree with Illen A. Cluf´s reasoning: Naturweg, Hermetic Recreations, Cyliani, John Plamer and Fulcanelli (despite the current French and Spanish alchemical tradition believe differently) are all works interconnected with each other, and have Arnauld de Villeneuve as basis. Cyliani is even more explicit pointing to the "Little Rosary" where he found many of the secrets of the work. This work is a real gem, I believe even more than the "Great Rosary." Unfortunately this work is available in an old manuscript and written in an almost illegible form. As far as the "Great Rosary" is concerned, and here I have to agree with JDP, the great problem is the prolixity of the author making the reader getting around in order to deceive him. The path of Naturweg-Recreations-Cyliani-John Palmer is a path that has always attracted me, and for this reason, this was always my focus since I started treading this path. At the moment, I am working on two great works that will bring great light about these authors to the students of the Art. The first is the composition of a great Compendium, formed mainly by the four works above, interspersed with each other, as well as with other philosophical writings, such as the Hermetic Cabinet (which is a commentary on the works of Arnauld, Arnauld himself, Saint Didier, Urbigerus and others. Regarding to Philalethes, Flamel, and Artephius, the author of Hermetic Cabinet suggests that although they wrote about the Mineral Stone, in some points they reveal the Universal Work, or as he says, the Way of the Ancients, which is that of Cyliani and the others. The second is a personal effort in order to transcribe and translate the "Little Rosary" which, according to Cyliani, must contain true treasures to understand and accomplish his path.

All the best,
V. V.

That's great that you are transcribing the Hermetic Cabinet and the "Little Rosary"! I'm personally very interested, so please keep us informed of the progress.
 

Illen A. Cluf

Hermes Trismegistus
Patron of the Arts
Honorable Meister
Hermetic Pilgrim
Joined
Jan 1, 2009
Messages
1,544

Illen A. Cluf

Hermes Trismegistus
Patron of the Arts
Honorable Meister
Hermetic Pilgrim
Joined
Jan 1, 2009
Messages
1,544
If anyone is still interested, I was able to get an english translation of the text.

Just received it today. It contains a translation of the work that I've been looking for, a long time. It doesn't provide the source. Do you happen to know the translator and how I could contact him?
 

Kibric

Occultum
Hermetic Pilgrim
Joined
Jul 24, 2017
Messages
910
Just received it today. It contains a translation of the work that I've been looking for, a long time. It doesn't provide the source. Do you happen to know the translator and how I could contact him?
Are there any free translations of this?
 

Illen A. Cluf

Hermes Trismegistus
Patron of the Arts
Honorable Meister
Hermetic Pilgrim
Joined
Jan 1, 2009
Messages
1,544
Are there any free translations of this?
No, not that I have found over a very long period - that's why I purchased this. Unfortunately, the book provides no sources from which the translation was made. There are versions of the Rossary in at least 3 or 4 languages, but not English. This is not the Rosary with the woodcuts but the original long version, one of the most quoted of all alchemical treatises. Yet oddly this is the first English version that I'm aware of.
 
Last edited:

Kibric

Occultum
Hermetic Pilgrim
Joined
Jul 24, 2017
Messages
910
No, not that I have found over a very long period - that's why I purchased this. Unfortunately, the book provides no sources from which the translation was made. There are versions of the Rossary in at least 3 or 4 languages, but not English. This is not the Rosary with the woodcuts but the original long version, one of the most quoted of all alchemical tratises. Yet oddly this is the first English version that I'm aware of.
Thanks for the update. :)
 

Illen A. Cluf

Hermes Trismegistus
Patron of the Arts
Honorable Meister
Hermetic Pilgrim
Joined
Jan 1, 2009
Messages
1,544
Does anyone happen to have a modernized French language version of the Le Rosaire des Philosophales by Arnauld de Villeneuve from the Bibliotheque de l'Arsenal, Paris, either MSS 2874 or MSS 2872?

The modernized version might begin almost identical to this:

"Ici commence le rosaire de Maître Arnaud de Villeneuve sur la fleur d'alchimie, c'est à savoir sur la grande pierre aux philosophes, et commence ainsi."

[Translated: Here begins the rosary of Master Arnaud de Villeneuve on the flower of alchemy, that is to say on the great stone of the philosophers, and begins thus.]

I have the Old French version, and am only interested in the modernized French version.

The modernized version cannot be found through a simple Internet search, but may be available in some modern French book that I'm not aware of.

Thanks.
 
Last edited:

Illen A. Cluf

Hermes Trismegistus
Patron of the Arts
Honorable Meister
Hermetic Pilgrim
Joined
Jan 1, 2009
Messages
1,544
Andro said:
Hi Illen,

You have another (older) thread on seemingly the same topic:


It it the same text?
Yes, I forgot about that thread and should have reposted there, with the additional information (MSS numbers). Sorry.

I'm beginning to think that there is no modern French version, which is so strange since this has always been one of the most important and often-mentioned treatises by other alchemists. There's also no English translation that I'm aware of, although there is an English translation of the Biblotheca Chemica Curiosa version, which is similar, but not quite the same. It's also the version used in the Spanish translation (Le Rosario). The MSS 2874 & 2872 versions are badly neglected, and only old French versions seem to exist.